From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from mail-4317.protonmail.ch (mail-4317.protonmail.ch [185.70.43.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id CE8BC3594A for ; Tue, 23 Dec 2025 21:22:25 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; arc=none smtp.client-ip=185.70.43.17 ARC-Seal:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1766524949; cv=none; b=L6TjsWLkr0/794fxOQfjEQTv7+EW+77jZBOXOQyjp65E2im6vqFM1o5XPWRQSRgK51U6CT++9CFdJHACy2BAxrJuuWaml6lWHR+ZjLkxKaU6AWqzhdxBaTgWaeQMsU8Ef/ICGyNhzQy0t8o7dlz5QG4JY8mpHxgBiieijztC7QQ= ARC-Message-Signature:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1766524949; c=relaxed/simple; bh=Z0vEqqUawS2DoxCMjVrNlYVCYL/zGs0ohRiNlsdaD4Y=; h=Date:To:From:Cc:Subject:Message-ID:In-Reply-To:References: MIME-Version:Content-Type; b=p+oBxnd76TjzhI8OOKboihXDypztl2XSHlBAJfFa28/T+KVcvllPXJwKa+lNJdk9CR2TviO1BqQvmjuFMe9FMwjHLA4JdN1SywE2lpVf8JqX2QUehAUNejMl4kNxC+cTrnNhnpqK/E4ttM3OT5URrTZ2mrZLgtqifv0F2RltNKo= ARC-Authentication-Results:i=1; smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=quarantine dis=none) header.from=vaga.pv.it; spf=pass smtp.mailfrom=vaga.pv.it; dkim=pass (2048-bit key) header.d=vaga.pv.it header.i=@vaga.pv.it header.b=W7RLjlaE; arc=none smtp.client-ip=185.70.43.17 Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dmarc=pass (p=quarantine dis=none) header.from=vaga.pv.it Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; spf=pass smtp.mailfrom=vaga.pv.it Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dkim=pass (2048-bit key) header.d=vaga.pv.it header.i=@vaga.pv.it header.b="W7RLjlaE" DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=vaga.pv.it; s=protonmail3; t=1766524937; x=1766784137; bh=e6UJWjwLMsR5OEYp1GUNbhrJcd0e3dhZ1c7N5UV1Gks=; h=Date:To:From:Cc:Subject:Message-ID:In-Reply-To:References: Feedback-ID:From:To:Cc:Date:Subject:Reply-To:Feedback-ID: Message-ID:BIMI-Selector; b=W7RLjlaENrWafamlv3Nd+I/LssL9HxfJz+RbIOkWot8nfFxezS9hZ0auxCbkmLM0w kISPQFri77xIN63DI84JdnjHFOhugNyJvJcxTTsbArLs8j09hPALDpN7rb339dImrR ZAownyEpEE3beP+4/U/gBksk20A5mnTuz33W+qxHvy2WLYVOZJ54dnL4iBHU3dVTsv zl6csca1OnIt1eVfhxVHr4CvqA86ZbSz7+6lMYF8DCWofBN1CzF0Q5u5TQ7s47uo6z ln6lKMqhNsrAlGeIeVR9bYANmzcydDvP6atLXtCx8/hF2CL9zTUOqggb3OXk6S/OQS wlV8E9TsFlQsA== Date: Tue, 23 Dec 2025 21:22:11 +0000 To: Jonathan Corbet From: Federico Vaga Cc: Andi Shyti , linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org, workflows@vger.kernel.org, Andy Shevchenko Subject: Re: [PATCH] Doc:it_IT: Do not reference kernel.h anymore Message-ID: In-Reply-To: <87bjjq18h6.fsf@trenco.lwn.net> References: <20251126214709.2322314-1-andriy.shevchenko@linux.intel.com> <20251205111559.3089219-1-andi.shyti@kernel.org> <87bjjq18h6.fsf@trenco.lwn.net> Feedback-ID: 124726690:user:proton X-Pm-Message-ID: 03ba105159cecaff3b6a28d1f1d5a116c808abe1 Precedence: bulk X-Mailing-List: workflows@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi Jon, Thank you for your message On Mon, Dec 22, 2025 at 03:01:57PM -0700, Jonathan Corbet wrote: >Andi Shyti writes: > >> Hi Federico, >> >>> >-Il file di intestazione include/linux/kernel.h contiene un certo nume= ro >>> >-di macro che dovreste usare piuttosto che implementarne una qualche v= ariante. >>> >-Per esempio, se dovete calcolare la lunghezza di un vettore, sfruttat= e la >>> >-macro: >>> >+I file header >>> >>> In Italian, the correct name for "header file" is "file di intestazione= ". >>> Please, don't replace correct Italian with *Itanglese* :) >> >> I absolutely disagree. >> >> If you open any C book, they are called 'header files', except >> for a few Italian technical books with excessively literal >> translations, where even non-translatable terms are translated. > >I'm unconvinced about "file di intestazione" based on my own >understanding of the language... but, in a case like this, I will defer >to the creator and maintainer of the translation. Due to my explanation in the previous message, and after your answer, I hav= e the feeling it may sounds like I'm making up words needing persuasion. Probably= I'm misunderstanding. Just in case, please allow me a clarification. "File di intestazione" is the equivalent in Italian, same semantic. It can = be found at the university, in books, in youtube videos, and in tutorials abou= t C and C++ languages. One might have different opinions on the term. But it is= a fact that the term exits, it is Italian, and it is used. > [...] > I chose to use Italian terms: (a) when they exist, (b) they have sufficie= nt > diffusion, and (c) if it adds value for a wider audience. > [...] A short list of references. Universities: Napoli: https://www.docenti.unina.it/webdocenti-be/allegati/materiale-didat= tico/94515 Bologna: http://lia.deis.unibo.it/Courses/FondA0607-ELE/materiale/Lucidi/Pr= ogettiSuPiuFile.pdf Milano: https://aguzzoli.di.unimi.it/didattica/algo12/lucidi1.pdf Torino: https://staff.polito.it/claudio.fornaro/CorsoC/09-Stringhe.pdf Wikis: https://it.wikibooks.org/wiki/Dal_C_al_C++/Utilizzo_basilare_di_librerie/I_= file_di_intestazione https://it.wikibooks.org/wiki/C/Compilatore_e_precompilatore/Header https://it.wikipedia.org/wiki/Direttiva_di_inclusione From Italian-aware automatic translations: https://www.ibm.com/docs/it/aix/7.3.0?topic=3Dreference-header-files https://learn.microsoft.com/it-it/cpp/cpp/header-files-cpp Books: Original Italian: https://www.google.ch/books/edition/Dalla_A_alla_Z_passando_per_C/OXoFAgAAQ= BAJ?hl=3Dit&gbpv=3D0 Translated from English: https://www.google.ch/books/edition/C++_Fondamenti_di_programmazione/fPaLAw= AAQBAJ?hl=3Dit&gbpv=3D0 Another source from the GNU/Linux world: PLUTO (Appunti di informatica libera): http://a2.pluto.it/a292.htm#almltitle3828 --=20 Federico Vaga