From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org Received: from kanga.kvack.org (kanga.kvack.org [205.233.56.17]) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTP id DB6DCC2FC04 for ; Thu, 17 Aug 2023 03:04:16 +0000 (UTC) Received: by kanga.kvack.org (Postfix) id 2AD8728001A; Wed, 16 Aug 2023 23:04:16 -0400 (EDT) Received: by kanga.kvack.org (Postfix, from userid 40) id 25D8D280019; Wed, 16 Aug 2023 23:04:16 -0400 (EDT) X-Delivered-To: int-list-linux-mm@kvack.org Received: by kanga.kvack.org (Postfix, from userid 63042) id 1255128001A; Wed, 16 Aug 2023 23:04:16 -0400 (EDT) X-Delivered-To: linux-mm@kvack.org Received: from relay.hostedemail.com (smtprelay0015.hostedemail.com [216.40.44.15]) by kanga.kvack.org (Postfix) with ESMTP id 03852280019 for ; Wed, 16 Aug 2023 23:04:16 -0400 (EDT) Received: from smtpin01.hostedemail.com (a10.router.float.18 [10.200.18.1]) by unirelay10.hostedemail.com (Postfix) with ESMTP id C7834C04FF for ; Thu, 17 Aug 2023 03:04:14 +0000 (UTC) X-FDA: 81132102828.01.02E41FD Received: from out-6.mta1.migadu.com (out-6.mta1.migadu.com [95.215.58.6]) by imf06.hostedemail.com (Postfix) with ESMTP id DBF73180019 for ; Thu, 17 Aug 2023 03:04:11 +0000 (UTC) Authentication-Results: imf06.hostedemail.com; dkim=pass header.d=linux.dev header.s=key1 header.b=ej8uXug0; dmarc=pass (policy=none) header.from=linux.dev; spf=pass (imf06.hostedemail.com: domain of gang.li@linux.dev designates 95.215.58.6 as permitted sender) smtp.mailfrom=gang.li@linux.dev ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=hostedemail.com; s=arc-20220608; t=1692241452; h=from:from:sender:reply-to:subject:subject:date:date: message-id:message-id:to:to:cc:cc:mime-version:mime-version: content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references:dkim-signature; bh=tnrzOKIT2G97aygX0TXgfM6PIy16jcjv8My4Su4wFVc=; b=vcW/9EK/sUcgGFEfWu+az3JV8x1bxnQL8KrmaX32VprSLt90qZmbN4W1HevyuAVdEvFloM op6VI3aCvpOI48/mIEsnxg/15+liznhy8sCkCe9GzX5Zo7ZsqiJfQvo51x+gW4Tyldn1zi FglDGLxfvvO5eODYLafm8xhq9mRi7FE= ARC-Authentication-Results: i=1; imf06.hostedemail.com; dkim=pass header.d=linux.dev header.s=key1 header.b=ej8uXug0; dmarc=pass (policy=none) header.from=linux.dev; spf=pass (imf06.hostedemail.com: domain of gang.li@linux.dev designates 95.215.58.6 as permitted sender) smtp.mailfrom=gang.li@linux.dev ARC-Seal: i=1; s=arc-20220608; d=hostedemail.com; t=1692241452; a=rsa-sha256; cv=none; b=pRgtkpOvdHs67NPFZGE4ol8xi39fU/FX5EwlQt9B0UmWDcrS33BfwmE2qYU8rWyJJfkyFe uaCRGvnMqb11BibBX3Vytf5oHuPGfsl3QKYUAJqIklhmo/UFBrabMWKIYbFrIancBXDrDn QHYjZwKnVZ8n+xpF0yKE4nWDTg90Ufw= Message-ID: <5c3829b0-1844-23b9-c708-88095d510954@linux.dev> DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=linux.dev; s=key1; t=1692241449; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references; bh=tnrzOKIT2G97aygX0TXgfM6PIy16jcjv8My4Su4wFVc=; b=ej8uXug0Cd6LaTksy+HPPAsoH6A1KatkKy5VHgqAzAqspajnt1FXaWA6YDqZp5eVuei3Xo XXdIoGQDD9PPo69A1QLkSaOGrb/mfKJ/95q2MyjAAZmKJgwdHqmpwzHZZK/tCKDWZKLxr5 UI0B+BISlAfu/u1DEzX5IA08JjtXXq8= Date: Thu, 17 Aug 2023 11:03:59 +0800 MIME-Version: 1.0 Subject: Re: [PATCH RESEND v1] docs/zh_CN: add zh_CN translation for memory-barriers.txt Content-Language: en-US To: Yanteng Si , Patrick Yingxi Pan Cc: seakeel@gmail.com, Alex Shi , linux-doc@vger.kernel.org, linux-arch@vger.kernel.org, linux-mm@kvack.org, linux-kernel@vger.kernel.org, Alan Stern , Andrea Parri , Will Deacon , Peter Zijlstra , Boqun Feng , Nicholas Piggin , David Howells , Jade Alglave , Luc Maranget , "Paul E. McKenney" , Akira Yokosawa , Daniel Lustig , Joel Fernandes , Jonathan Corbet , Andrew Morton References: <20230811080851.84497-1-gang.li@linux.dev> <24cf55ad-e40c-4d7c-9007-2906b26d74c2@loongson.cn> X-Report-Abuse: Please report any abuse attempt to abuse@migadu.com and include these headers. From: Gang Li In-Reply-To: <24cf55ad-e40c-4d7c-9007-2906b26d74c2@loongson.cn> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Migadu-Flow: FLOW_OUT X-Rspamd-Queue-Id: DBF73180019 X-Rspam-User: X-Rspamd-Server: rspam02 X-Stat-Signature: x4xihygw1ckonhnh8frebjc9thcxpw93 X-HE-Tag: 1692241451-862080 X-HE-Meta: U2FsdGVkX1/Q0XotcPH2w061WlmLZypG1E/wTmvTDjXBZsqc+XXQgvF0e9WHECPo6xs5tVjamuEKFU8P5E5HzL/E7wGoqc3Bv/kFks1+D9x2iPumAMk+ZdjBaPd5pqotnQ2t4R5ri9NVwu4oYQ//Doq2YFeXlHToc/GhvTkTTV1zw7fHVzzq4RGEo8LRmrzARXYunM4/LxJjmzgN4Ev1QeGhGLm/WJDfEKTiNC3dcjhvVeDwUcOcKMGPr5slkPC8AnofIOP5BbnbqnDL+YZNDUDLOaiptdMDg08xpbO+HuYapNDPSftoUBALcxOAGH0MJlwvTksMZS8i3QQuLe/fDuV/qNu4rNLesiX+Lt1mbYMsN2DebAHo5N6yegF5S6qg+kL/nTmv9GwPHKyFd2wf7BfcypOSCCYvznVsYcznXJf02DV3nIueGLg4F7bWbXQEYdhEslHh4GIcOzBtXT2STTm64B7jzs1f7sDFqoZ9Z3s6ONV8TSRB51knLHraR33fC78Mz9AJp5WBnPEPfOh0yfybFTlbpGFGxSwQl5eXRrX4+h+LhUexeFAa+qE8N0dnSLEUJ8MuoZaOHUqNKIAMb5NdPr6aWtMTFr94mOPTnxNWuq0h+yJL27ZLYm+G28VJ2xY+sDqn3fzaDPLHsqaz8+s7HYD1wWV427Ju2SGk0h/GJdIZ61ru+W4ocktbYFBty0pKHVO5wolV730eid8VlljvQvrCVVedkZXbKMxOpN83a+DbKtTyLNqH9sciQZ5MzUGK1dCTnr2seijdFVIyxs54J2JPgQVPlSuZHk9OFbJHUJOMTy0m4c2VjjIHTsa2AcF+11a2Bg8uoAzXTYaooYbaZGq3OjZXAHdSbzP2g8ULI+IJu1wDsXAhRiXS3oLWU6IR7EPhSz6ISEKAC87NbaWfLCQBM9tHoGXhkFD0E6RVZJpNmB7yjWC9Fj6aFxJlLPgNPk35MiP+J+mr871 ka03GEIU iezIUkLJcRJsVJXpR/gax67l0tFfpXh9891eUuljWyyqoVOrOLL+4hYuF9CJZpUJEAj+ByCZZRxvoq8G9zGsWynhrfaSKnPRp6GO39BiD/xa3NYRUY355zqC9csgV+QFUICPAu3LxDNT8fTMeHydaxtJTTCy9+cmFPbAJST7MfKVUjlncGaHhpfK4cxNwRUVo8bX1qo6LqqFi9jo= X-Bogosity: Ham, tests=bogofilter, spamicity=0.000000, version=1.2.4 Sender: owner-linux-mm@kvack.org Precedence: bulk X-Loop: owner-majordomo@kvack.org List-ID: On 2023/8/16 11:06, Yanteng Si wrote: > > 在 2023/8/15 19:08, Patrick Yingxi Pan 写道: >> I haven't read over the entire text yet, but I've found a couple of >> places >> where it goes __slightly__ beyond naive translation. The added paragraphs >> seem to be supplementary remarks which I believe will help understanding >> to some degree. But will they make future maintenance harder by breaking >> the one-to-one correspondence between the two versions? After all the >> original version is perfectly understandable without the remarks. > > Yes, this can cause some maintenance headaches, but we can label it in a > suitable way: > > .. note:: > >       译者xxx, bulabulabula....... > >       (eg: vim Documentation/translations/zh_CN/core-api/cachetlb.rst > +189) > > > Or simply in this way: > > (译者注: bulabulabula.......) > Good advice. >> >> In some other places, the translation lost some information which can >> (and should) be fixed easily. > > You're right! translations with missing information are not accepted by > readers. > > faithfulness > expressiveness > elegance    信 > 达 > 雅 > Since both of you agree to preserve the original meaning in English as much as possible, and I'm not strongly insisting on "elegance" either, we can eliminate this overly modified translation method in v2.